Pearl Buck
美
英 
例句
If you want to understand today, you have to search yesterday. -------Pearl Buck, American female writer.
想懂得今天,就必須研究昨天。——美國女作家,賽珍珠。
American writer Pearl Buck wrote on her introduction to the book "My Country, My People" by Lin Yutang.
在介紹林語堂1935年出版的《吾國吾民》中,美國作家賽珍珠寫道。
We need to restore the full meaning of that old word, duty. It is the other side of right. -- Pearl Buck.
我們需要恢復義務這個舊詞的全部含義。它是權利的另一個方面。——賽珍珠。
Ms. Pearl Buck and her husband often out of the compound.
賽珍珠女士就常常和自己的丈夫出入這個院落。
Indeed, Spurling writes, 'Sex was Pearl Buck's territory as a novelist. '
事實上,斯普林寫到,“性是賽珍珠作為小說家擅長的地方。”
Pearl Buck later became the first American woman to win a Nobel for literature.
她叫賽珍珠(柏爾·巴克)。她也成為第一個獲得諾貝爾文學獎的美國女作家。
"It's been too long, and no people want to talk about Pearl Buck, " I was told firmly.
“時間太久了,現在沒有人想談賽珍珠,”有人肯定地告訴我。
In 1938, Pearl Buck's trilogy The Good Earth describing miseries of the Chinese peasants won the Nobel Prize of Literature.
1938年,賽珍珠反映中國苦難的長篇小說《大地》三部曲榮獲諾貝爾文學獎。
One cannot really get to know Pearl Buck without learning about each of the three.
人們不能真正了解沒有對每個學習的三個賽珍珠。
Hilary Spurling is the author of "Burying the Bones: Pearl Buck in China" .
希拉里?絲珀玲是《埋葬尸骨:賽珍珠在中國》的作者。
A Few Remarks on the Study of Pearl Buck's Non-fiction
關于賽珍珠非小說的研究
Pearl Buck's Writing Strategy in Constructing Images of China
論賽珍珠建構中國形象的寫作策略
Cultural Spirit Embodied in Pearl Buck's Non-fiction
論賽珍珠非小說作品中的文化精神
Pearl Buck and Her Chinese Peasantry Novels
試論賽珍珠的中國農村題材小說
Random Thoughts on Pearl Buck Studies
賽珍珠研究雜想
Reflections on Today's Pearl Buck Studies
賽珍珠研究的當下反思
American Factors in Pearl Buck's Writings
賽珍珠創作中的美國因素
In Search of Pearl Buck's Literary Value
尋找賽珍珠的文學價值
We send missionaries to China so the Chinese can get to heaven, but we don't let them into our country. (Pearl Buck)
我們派傳教士到中國去,好讓中國人能夠上天堂,但我們卻不讓他們進入我國。